Porque me enamore lyrics in english

"When I Fall In Love"
Style: Pop, romantica
Country: Spain (Enrique), Dominican Republic (Juan)

Listen:

At YouTube here.If you like this type of pop (romantic themes, slower tempo), it is a genre called romantica by Spanish-language radio stations.

[Expand embedded video]

Translation:

Si pudiera bajarte una estrella del cielo,
Lo haría sin pensarlo dos veces
Porque te quiero, ay,
Y está en mi ser, oh.

If I could bring you down a star from the sky,
I would do it without thinking twice
Because I love you, ay,
And it’s part of my being, oh. [*lit. And it is in my being, oh.]

Y si tuviera el naufragio de un sentimiento
Sería un velero en la isla
De tus deseos, de tus deseos.

And if my feelings were to shipwreck anywhere
I would be a sailboat on the island
Of your wishes, of your wishes.

Pero por dentro,
Entiende que no puedo
Y a veces me pierdo.

But within yourself, [*alt. But inside me]
Understand that I can’t
And sometimes I get lost.

Chorus:
----------------------------------------------------------------
Cuando me enamoro... a veces desespero,
Cuando me enamoro...
Cuando menos me lo espero, me enamoro.

When I fall in love... sometimes I despair,
When I fall in love...
When I least expect it, I fall in love.

Se detiene el tiempo.
Me viene el alma al cuerpo.
Sonrío, {sonrío,} cuando me enamoro.

Time stops.
My soul enters my body. [*lit. My soul comes to my body.]
I smile, {I smile,} when I fall in love.
----------------------------------------------------------------

Si la luna sería tu premio,
Yo juraría hacer cualquier cosa
Por ser su dueño, por ser tu dueño.

If you would want the moon, [*lit. If the moon would be your prize,]
I would do anything
For it to be mine, for you to be mine. [*lit. To be its owner, to be your owner.]

Y si en tus sueños escuchas
El llanto de mis lamentos, {en tus sueños...},
No sigues dormida,
Que es verdadero, ay,
No es un sueño, oh.

And if in your dreams you hear
The cries of my laments, {in your dreams...},
Don’t stay asleep,
Because it is real, ay,
It is not a dream, oh.

Me alegro
Que a veces el final no encuentre su momento.

I cheer up
When sometimes the end does not find its moment.

[Chorus: "Cuando me enamoro...", x2]

Translation Notes:

Y si tuviera el naufragio de un sentimiento
And if my feelings were to shipwreck anywhere

This line’s meaning is a bit ambiguous even in Spanish, but the general consensus seems to be this meaning.

---

Pero por dentro, / entiende que no puedo
But within yourself, / understand that I can’t
But inside me, / understand that I can’t [*alt.]

The subject of the "within/inside" sentence is ambiguous. I think that he is asking for the listener to understand his conflict, but there is also a strong argument to be made that he means within himself.

Por que en mi camino te encontre

Because on my way I found you

A ti, cambiando mi tiempo

To you, changing my time

Por que por primera vez me enamore

Because for the first time I fell in love

De ti y esto que siento

About you and this I feel

Es tan inmenso como el mar

It's as immense as the sea

El sol y el viento

The sun and the wind

Es un romance como nunca existio

It's a romance like never existed

Es una historia de amor

It's a love story

Estoy aqui, para quererte

I'm here to love you

Estoy aqui, para enamorarte

I'm here to fall in love

Estoy aqui, para llegar al limite de este amor

I'm here to get to the limit of this love

Estoy aqui, para hacerte mas feliz!

I'm here to make you happier!

Jejeje, mirame estoy aqui, aja

Hehehe, look at me I'm here, aja

Por que en mi camino te encontre

Because on my way I found you

A ti, cambiando mi tiempo

To you, changing my time

Por que por primera vez me enamore

Because for the first time I fell in love

De ti y esto que siento

About you and this I feel

Es tan inmenso como el mar

It's as immense as the sea

El sol y el viento

The sun and the wind

Es un romance como nunca existio

It's a romance like never existed

Es una historia de amor

It's a love story

Estoy aqui, para quererte

I'm here to love you

Estoy aqui, para enamorarte

I'm here to fall in love

Estoy aqui, para llegar al limite de este amor

I'm here to get to the limit of this love

Estoy aqui, para hacerte mas feliz!

I'm here to make you happier!

Estoy aqui, estoy aqui, estoy aqui para hacerte mas feliz!

I'm here, I'm here, I'm here to make you happier!

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind

Lyrics © Universal Music Publishing Group

JULIAN GUTIERREZ ACEVEDO